Sunday, June 25, 2006

Nationale Nederlanden Taaladvies b.v.

"Ik hou nog meer van jou als toen die dag"

Het blijft me verbazen dat NN in een miljoenencampagne zo'n koe van een fout laat staan.
Of zie ik nu iets over het hoofd?

Maar ja, wat is het alternatief? Een lied over Wuppies?

3 comments:

  1. Anonymous27/6/06 11:09

    Ik denk dat ze zich aan het taalniveau van voetballers aangepast hebben (Hoi Johan!). Voor de sfeer, zeg maar.

    Men zegt dat het een Duitser was die het liedje vertaalde vanuit zijn moederstaal. Dan krijg je dat he.

    ReplyDelete
  2. Anonymous27/6/06 11:45

    Het is inderdaad een Duitser. Ik vraag me af of dat ironisch bedoeld was dan, door Nationale Nederlanden. Maar misschien moet ik er niet teveel achter zoeken ;)

    ReplyDelete
  3. Ze hebben het liedje gewoon te vroeg afgebroken. Volgens de originele versie is het: Ik hou nog meer van jou, als toen die dag je broertje gelijk had met dat hij zei dat je jaarlijks een behoorlijk bedrag overmaakt aan het Wereld NatuurFonds

    Dat "met dat hij zei" is nog steeds niet erg mooi, maar toch.

    ReplyDelete